Exploring Literary Translation Communities through Graph Theory
Dawn Childress @kirschbombe
SHARP 2016 · Paris, France
translatingnetworks.github.io
Slides are hosted online here: http://dawnchildress.com/presentations/sharp16
Understand communities, connections, and influences in literary translation through graph theory.
Explore the application of social-scientific and computational methods to book and publishing history research.
Dawn Childress, UCLA
Thomas O. Beebee, Penn State
Martin Klein, UCLA
Sean Weidman, Penn State
Supported by
UCLA Library and the Center for Humanities and Information (Penn State)
German translation communities (2008-2014), using Gephi.
German translation communities (2008-2014), using Gephi.
Language distribution over time (2008-2014).
Publisher types by focus on translation, using Cytoscape.
Long, Hoyt. "Fog and Steel: Mapping Communities of Literary Translation in an Information Age. The Journal of Japanese Studies, Volume 41, Number 2, Summer 2015, pp. 281-316.
Casanova, Pascale. The World Republic of Letters. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1999.
Moretti, Franco. “Conjectures on World Literature,” New Left Review, Vol. 1 (2000), pp. 54–68
Moretti, Franco. “‘Operationalizing’: or, the Function of Measurement in Modern Literary Theory,” Literary Lab Pamphlet 6 (December 2013)
Translating Networks can be found online here:
Website: https://translatingnetworks.github.io
GitHub: https://github.com/translatingnetworks
Open Science Framework: https://osf.io/dj3mg/
Slides are hosted online here: http://dawnchildress.com/presentations/sharp16